البيان المشترك بشأن التحصين والإيدز في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 关于免疫和艾滋病的联合声明
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "البيان المشترك بشأن لاجئي الهند الصينية" في الصينية 印支难民问题联合声明
- "البيان الروسي الإيراني المشترك بشأن بحر قزوين" في الصينية 俄罗斯-伊朗里海问题联合声明
- "البيان المشترك بشأن المصالح المشتركة" في الصينية 关于共同关心问题的联合声明
- "البيان المشترك لرئيس وزراء الصين والهند بشأن مبادئ التعايش السلمي الخمسة" في الصينية 中印两国总理关于和平共处五项原则的联合声明
- "البيان المشترك بشأن تنمية الصداقة والمشاركة بين الولايات المتحدة وأوكرانيا" في الصينية 发展美利坚合众国 - 乌克兰友谊与伙伴关系联合声明
- "الإعلان المشترك بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في إدارة الأزمات" في الصينية 联合国和欧盟危机管理合作联合宣言
- "البلاغ المشترك بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور" في الصينية 苏丹政府和联合国关于为达尔富尔境内人道主义活动提供便利的联合公报
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز" في الصينية 艾滋病规划署关于性别和艾滋病问题的机构间工作组
- "البيان المشترك بشأن عدم الانتشار" في الصينية 关于不扩散的联合声明
- "بيان هاملتون بشأن إدارة المياه المشتركة" في الصينية 关于管理共有水域的汉密尔顿声明
- "البيان المشترك بين الهند والاتحاد الروسي بشأن القضايا الاستراتيجية" في الصينية 印度和俄罗斯联邦关于战略问题的联合声明
- "البيان المشترك بشأن حفظ الأسماك" في الصينية 渔场养护联合声明
- "الإعلان المشترك بشأن عدم الاعتداء بين الشمال والجنوب" في الصينية 南北互不侵犯联合声明
- "فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز" في الصينية 性别与艾滋病毒/艾滋病问题机构间工作组
- "فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في حالات الطوارئ" في الصينية 紧急情况下防治艾滋病毒/艾滋病机构间常设委员会工作队
- "المشاورة المشتركة بين الوكالات بشأن التعليم من أجل تقديم المساعدة الإنسانية واللاجئين" في الصينية 人道主义援助和难民教育机构间协商
- "برنامج العمل على نطاق المنظومة بشأن الروابط المشتركة بين الموارد والبيئة والسكان والتنمية" في الصينية 关于资源、环境、人民和发展之间相互关系的全系统工作方案
- "المشاورة المشتركة بين الوكالات بشأن متابعة برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات" في الصينية 1990年代支援最不发达国家行动纲领后续行动机构间协商
- "الحلقة الدراسية المشتركة بين المنظمات والموجهة للإدارة العليا بشأن المرأة والتنمية" في الصينية 妇女参与发展问题组织间高级管理人员讨论会
- "الإعلان المشترك بشأن دول البلطيق" في الصينية 关于波罗的海国家的联合宣言
- "اجتماع بشأن المشاريع المشتركة للتعاون بين البلدان الإسلامية" في الصينية 伊斯兰国家间合作问题合营会议
- "البيان المشترك بشأن التعاون لتحقيق الاستقرار الاستراتيجي" في الصينية 关于在战略稳定贩卖进行合作的联合声明
- "استراتيجية التعلم بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز" في الصينية 艾滋病毒/艾滋病学习战略
- "فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين" في الصينية 改进多边机构和国际捐助者防治艾滋病工作协调问题全球工作队
كلمات ذات صلة
"البيان المشترك المتعلق بمعاهدة الأسلحة الهجومية الاستراتيجية" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن إعادة إدماج إدارة الضرائب" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن إعادة إدماج جهاز العمالة" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن إعادة إدماج نظام الرعاية الاجتماعية" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن التعاون لتحقيق الاستقرار الاستراتيجي" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن المصالح المشتركة" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن تنمية الصداقة والمشاركة بين الولايات المتحدة وأوكرانيا" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن حفظ الأسماك" بالانجليزي,